Kontor

Collection by Silje kristine Haugen • Last updated 2 weeks ago

40 
Pins

Dreva och flytta in

Lundagård är livet på landet, familjeliv, byggnadsvård, gamla hus, återanvändning, loppisfynd, auktionsfynd, diy, vintage- och retroprylar.

Står opp klokka for å nyte hyttelivet Cottage Kitchen, Scandinavian Home, Decor, House, Home, Interior, Cozy Cabin, Home Decor, Small Living

SOLID GULV: Kjøkkengulvet var før av jord. Nå har det fått på seg solide heltreplanker som står i stil med stuegulvet.

I over ti år har Tom restaurert hytta fra 1714

Hytteliv og seterdrift - Hytteliv

MED UTSIKT TIL PEISEN: Fra stuekroken ser de inn i flammene på peisen og inn til kjøkkendelen. Stolen er gammel, og bordet av nyere dato. Åklene var sydd fast på saueskinnsfellene. Kanskje er de laget på vevstolene som står på gården. Gløden fra tømmeret blir særlig vakker når sollyset finner veien inn i stuen. Scandinavian Cabin, Bedford House, Dining Table, Scandinavian Home, Living Room, Table, Interior, Rustic Dining Table, Home Decor

MED UTSIKT TIL PEISEN: Fra stuekroken ser de inn i flammene på peisen og inn til kjøkkendelen. Stolen er gammel, og bordet av nyere dato. Åklene var sydd fast på saueskinnsfellene. Kanskje er de laget på vevstolene som står på gården. Gløden fra tømmeret blir særlig vakker når sollyset finner veien inn i stuen.

SPISEBORD: Spisekroken i stuen sett fra sofaen. Fargene på møblene som har stått på setra lenge harmonerer fint med gløden fra tømmerveggene. Om kvelden tennes parafinlampen. Dining Table, Interior Design, House Interior, Norwegian Architecture, House, Home, Interior, Rustic Dining Table, Home Decor

SPISEBORD: Spisekroken i stuen sett fra sofaen. Fargene på møblene som har stått på setra lenge harmonerer fint med gløden fra tømmerveggene. Om kvelden tennes parafinlampen.

SAMMENHENG: Selv om de tre rommene er fra ulik tid, har de en fin sammenheng med farger og materialer. Kjøkkengulvet var før av jord, nå har det brede, flotte planker som står i stil med stuegulvet. Tregulvene er gode å gå barbent på. Scandinavian Cabin, Swedish Cottage, Fishermans Cottage, Cabin Style, Scandinavian Home, Interior Decorating Inspiration, Small Cottages, Interior Decorating, Western Home Decor

SAMMENHENG: Selv om de tre rommene er fra ulik tid, har de en fin sammenheng med farger og materialer. Kjøkkengulvet var før av jord, nå har det brede, flotte planker som står i stil med stuegulvet. Tregulvene er gode å gå barbent på.

BREAKFAST: The kitchenette is small, but more than good enough for a quick breakfast, if the weather indicates that it must be taken indoors. The kitchen counter is from the Scandinavian Home, Kitchen Cabinets, Furniture, Kitchen, Indoor, Interior, Kitchen Counter, Kitchenette, Home Decor

FROKOST: Kjøkkenkroken er liten, men mer enn god nok for en kjapp frokost, om været tilsier at den må tas innendørs. Kjøkkenbenken er fra 1950-tallet.

Hytteliv og seterdrift - Hytteliv

Hytteliv og seterdrift - Hytteliv

SKRUBBET FOR HÅND: Ønsker du en naturlig og vakker glød i treverket, er det manuelt arbeid som skal til. Her er vegger og gulv kun skrubbet for hånd. Veggene er grånet etter utallige skrubbinger med grønnsåpe hver vår.

SKRUBBET FOR HÅND: Ønsker du en naturlig og vakker glød i treverket, er det manuelt arbeid som skal til. Her er vegger og gulv kun skrubbet for hånd. Veggene er grånet etter utallige skrubbinger med grønnsåpe hver vår.

TO BYGNINGER BLE EN: Seterhuset er satt sammen av to tømmerstuer som er sammenføyet med et mellombygg, som er den røde delen i midten. Fra dette mellombygget er det i dag inngang og et lite kjøkken. Til venstre er det nå soverom, der var det tidligere oppbevaring av mat. Til høyre er det stue. Det var tidligere et blikktak som var lagt sammenhengende over alle de tre delene, men ved restaureringen i 2012 ble det lagt torvtak.

TO BYGNINGER BLE EN: Seterhuset er satt sammen av to tømmerstuer som er sammenføyet med et mellombygg, som er den røde delen i midten. Fra dette mellombygget er det i dag inngang og et lite kjøkken. Til venstre er det nå soverom, der var det tidligere oppbevaring av mat. Til høyre er det stue. Det var tidligere et blikktak som var lagt sammenhengende over alle de tre delene, men ved restaureringen i 2012 ble det lagt torvtak.

OLD FJØSET KEEPS GOING: barn from 1786 is still in use. It originally consisted of 14 booths. Since cows are larger today, it is now a maximum of up to eight.

GAMLEFJØSET HOLDER FORTSATT: Fjøset fra 1786 er fortsatt i bruk. Det besto opprinnelig av 14 båser. Siden kyrne er større i dag, er det nå maksimalt plass til åtte.

TRE ROM: Seterhuset består av tre rom, som er fra ulike bygninger. Tømmerstuene i hver sin ende er av ukjent alder. De er bygget sammen med et mellombygg, der det er innredet et lite kjøkken. Tidspunktet for det er også ukjent, men det var før 1950 en gang. Den delen som nå er soverom ligger høyere enn kjøkkenet og stuen, så det er en liten trapp opp dit fra kjøkkenet.

TRE ROM: Seterhuset består av tre rom, som er fra ulike bygninger. Tømmerstuene i hver sin ende er av ukjent alder. De er bygget sammen med et mellombygg, der det er innredet et lite kjøkken. Tidspunktet for det er også ukjent, men det var før 1950 en gang. Den delen som nå er soverom ligger høyere enn kjøkkenet og stuen, så det er en liten trapp opp dit fra kjøkkenet.

FAVORITE: The day bed in the living room is a favorite piece of furniture. It is well used and probably fantastic to lie in after the barn. The bed is from the beginning of the century. Scandinavian Bedding, Scandinavian Home, Interior Design, House Interior, Norwegian Architecture, Building A Cabin, Historic Homes, Traditional House, Interior And Exterior

FAVORITTEN: Dagsengen i stuen er et favorittmøbel. Den er godt brukt og visstnok fantastisk å ligge i etter fjøsstellet. Sengen er fra begynnelsen av 1800-tallet.